Отредактировано:28.06.14 11:09
Говорят, что народ частенько переживает "культурный шок" (англ. culture shock), или столкновение культур (швед. kulturkrock) при переезде в другую страну, или встрече людей, которые формировались в разной культурной среде, и привыкли к различным нормам и образу жизни. "Шокированный" может проходить стадии восхищения, раздражения, примирения и адаптации, либо обратного культурного шока с возвращением к родным истокам. Примеры потенциальных раздражителей бесконечны - от аксиоматичной шведской встречи в четко оговоренное время до вежливого чавканья при всасывании лапши за японской трапезой.
Теория столкновения культур не вызывают у меня особого энтузиазма. Очевидно, дело в том, что вкладывать в понятие "культура". Для религиозного человека культура - это все, что приближает к богу, для атеиста - то, что отдаляет от животного; мне кажется, что культура - это то славное, что есть в создаваемом людьми. Столкновений в мире хоть отбавляй, но это столкновения не культур, а отсутствий.
Культуры не сталкиваются друг с другом: они мягки, как подушки с утиным пухом. Если вас ахнут по маковке кубком китайского нефрита, светящемся в лунной ночи, krock случится не с полупрозрачной формой, а с содержимым, обладающим всей определенностью булыжника. Если вам расскажут, что чаша была сладкой, но горькой, что печаль светла, а свет печален, ссылаясь на абсент, не верьте: хорошее хорошо до капли, скверный вкус возникает при передозировке туйона.
)
Абсент Пикассо